May 14, 2025
Three Poems
Adrian Castro

Anonymous, Sheet with abstract pattern, 19th century.
Domino Park Ekphrastic, Little Havana, FL
To open with capicúa
open the matinee
the open ended doble filo
keeping yr secrets up yr sleeve
a Cuban kung-fu kid
with double-edged dagger
smooth as tabaco smoke circling
the humid air
The war was not won in 1959
not won at the Bay of Pigs
Here below the cannons of coño
below the shade of jagüey
every tile is king
Amidst memories on replay
memories of first kisses
of afternoon strolls down prados of gardenias
of the love that comes
of the love that goes
Here is where the war was won—
down the street from Café Nostalgia
(now long closed)
the story is told between sound & scents
Memory lies between
rhythm
Heat speaking Spanish
Sweat cooling fantasies of what
could’ve been
ante exilio
ante migration
the love that comes
the love that goes
Congas kum-a-kin-kin down
Calle Ocho
Trumpets, guiro, maracas provide
steady chatter
Cafecito, pan con timba served through
ventanitas like a mother’s welcome home
as pedestrians huddle to double-check
what country they in
Here is where the war was won—
amidst galleries of Modernists
grandchildren of Wilfredo Lam & Amelia Peláez
Cundo Bermudez, Portocarrero, Carlos Alfonzo,
Jose Bedia, Carlos Luna—
memory lies between
color
As light in Little Havana burns orange
old folks stir the dominoes
“dale agua al dominó”, they say
An ajiaco of history on display
the last game of this matinee
Chicho El Cojo opens con capicúa
an obtuse comment on the hand he’s chosen
his memory still sharp as the night his leg was badly beaten
He proclaims through his gold teeth,
“Tranquilidad viene de tranca!”
as he slams down his ivory
ficha
y tranca el juego!
the last statement locking the game loud & lauding
like a rooster’s first call, “Aquí
el gallo que más mea
soy yo!”
Misa Caribeña (II)
Hidden among almendras,
caimito, the scent of campanas, jasmín
The procession begins trumpeted like
in a Spanish matador’s dream of glory
The sting of salt ripples on skin as if history
was kissed
pooling the naked voyage
the raucous memory begun by rickety boats
(Spanish sailors, thieves, rancid with
salted meat)
History with all its difficulties
(who tells it who
speaks for the unheard)
Heat rises like a battery of brass horns
(an orchestra is led by the voiceless)
The retelling—
in Miami
there is also white, deep red then
black cloth
strewn as if sacrifices were dropped at the crossroads
when you knock there is no answer
What to do/who to call
if there is no one home—
The recipe:
now a symbol for the thing
they can be authentic anything—
The non-dual caimito leaf
green above gold below
like the alchemical altruism
on earth as in heaven
Only now we paint with hand gestures
in naked space
Symbols born from word
The thought like water
*
En la misa what else is there to remind the dead—
there are flowers, pools of water,
perfume
archetypal pictures
as if the living must swim
to forget their body
But el Viejo now is ash in a pearl vase
they asked if a prayer was in order
—How can you hold a lifetime
with folded hands?
The voyage begun on a cargo ship
Havana to Miami then
New York by train
to begin anew
forgetting family, children, barrio
freedom is often jagged
—when you find new love
another city far from heat & humidity
retell the story maybe
another do-over who’s
to know—
He had gaping memories in his last few years
The moment all there was
when speech was a maw or toothless
grin
contagious at times
In my prayer I include:
When the salt has been burned from skin
will you remember to look at the light
(nothing else to see but the looker
clear & radiant)
La Pura does not understand this
she is also bereft of the past
The moment is all there is
She hums 1940s boleros
Bola de Nieve, bereft of love, only
lullabies to my daughter remain
sometimes she does this with a smile
*
This is goodbye
Welcome home
I learned to retell the symbols—
Clearly life begins in water
Pools are the unconscious
Flames the dawn of insight
White scrim the space of wisdom
Black cloth for the weary traveler
who must sit on the sand among
residue from the clash of bones
the orchestra of water playing our song
until fearless we wash countless times
the residue from past lives
this life
until fearless & weary we lift the veil
This is where we begin—
you accepted I
accepted
Let us hear the orchestra play the song for the voiceless
I will thrill in who you’re becoming
*
There is no secret:
we are children of death
even when impermanence will victimize us
our history bundled on a raucous ship
fearless we lift the veil
because there is
music
because
there is memory
rickety in its raucous speech
Misa because there is ocean
Misa because there is sand
residue of bone upon bone of who came
before
because we mix, we survive, reborn
Misa because between our breaths
we love we are free
The battery of brass bellows
the story
Misa caribeña
Suave Like the Unspoken Tumbao
after Alfredo Triff’s “Baile del Suavito”
In the straits between here & there
not quite Nueva York y La Habana
not quite Paris or the Parthenon
not even Miami with her arms open “suavito”
You with generous long fingers pluck
the guts of nostalgia
the quest for beauty
(the dialogue with everyone)
Daniel Ponce’s brown melao drips on conga skins
Sammy Figueroa’s raspy guiro imitating
the conversation of late night Orquesta Aragón
post many bottles of rum
The upright bass walking next to you like
your childhood best friend
the way a philosopher dialogues with his stone
Ponce is now in the bardo between the thunder of congas
& the chaos of guapería
Sammy is here
Berti is here too
Your violin is the bridge between body & duende
Everywhere there is memory
of the light that comes from music