1. THE BIRDS HERE
The birds here
Have not changed
They drop salt not seeds
Into my open mouth
Now—my back bare to the sky
Breasts buried in soil
Thrust into the darkness of this
Searching out each star
The fat lips of my horse
Taste my neck for food
This must be morning—
A roughness, gathering speed
The birds there
Have changed
2. MUERTO
the journey they call muerto
viaje de mujer muerta
is my journey from death to death—
the woman, this woman
running away and towards
myself
when they say muerta, I hear renacimiento, resurgimiento::
Four hoofbeats, two hearts, all mine
in a western land in which I shall cause death
I swear it shall not come to me from man
My love is for my self
in a land of death in which I cause my life
the west the ouroboros muerto
I will eat my rotten flesh to set it free
Sky burial—branches that were my arms
burning in the night
Mi supervivencia—my survival—my newest word
And my authority is astride now
My power and my glory
Amen
3. A SLAUGHTER WE ALL CALLED CITY
in the cities of the east
the bricks are factory fashioned
the windows of sand scorched to bleeding
it was a house they called a home
it was a crypt they called a wall
four of them aside
one above and
one below
the doors they made—factory fashioned to protect me
they said from what is outside
but what they locked inside with me, is now inside me
is what nearly killed me
the air so stale it stinks of man
there are no tall grasses in the city to obscure them
only tall hats, polished boots, short guns
tight fists in gloves of slaughtered lamb
lampposts with a fevered light
this is not the light I want to see by
this was the yellow urined light that showed me what I had become
And I will leave it there in pools, fetid
the east, the east
the cities of the east
they ceased at last
to hide him from me
what they prison within those badger hats
their bovine boots
the barrels of those tiny guns their factory doors
the hate of me held tight within that lambskin grasp
my neck, my wrists, my mind
the crypt the home the carriage
it was a murder they called a marriage
it was a slaughter we all called city
4. SHALL I SPEAK THEM ON MY BACK
What can I call the wagon tracks that stretch behind me
How can I forget the carriage ruts that drove me out
Scars cut parallel into the west by wheels are white behind me
Scars cut in pairs into the cobblestones by the tumbrels deep aside my spine
Only with this cunt pressed to horse spine
Can I now speak of honor
of Nation
Of freedom
Yet behind the grasses here are faces—
forms—
Why have you brought the reek of there to here?
In dreams I whisper back I have left that all behind
When walking I say, I’m sorry, I’m sorry—
I was not wanted there, either, and I beg of you to let me stay
That, there, is the lie illuminated by the stars
who strike their matches far above me
But hear this: in the west
I’m not sorry I’m not sorry
And when you hear me beg
I only say what is necessary
I will lie to live
I come west and I will lie to stay alive
But never again shall I speak them on my back—
only Kyrie Eleison, only Hallelujah
5. PERMISSION
Each day this dress
the one I fled in
is more a thing of light
I lose each layer of boning
Cut out the stays against my ribs
And feel that I can breathe
There are forms here in bodies that seem free
I am ashamed of my dress
Here heading west
I wash it in every river I can find
Scrape at it with rocks
That reek—that reek becoming thinner on the wind
And downstream at the muddied edges
the figures of the Creek
choke and cough and
retch now as they drink from it
and I know that sound
for I myself
have made it and I know myself
and have brought it here
this then is my sin:
to take there to here
a holy place at which I beg
for entrance
the forms and faces in the grass are unconvinced
they have tasted the water
after I have washed in it
and they know me
what bruises I bear
what rot I hide inside my wounds
we do not want that here
they say and please permit me I say
Then I command my horse
forward
knowing I will proceed despite—
I can no longer request permission
6. PREY IN A BOX CALLED CASKET
In the cities of the east the smoke does not bring flowers
I watch the wildness here burn at night
I ride along the blackened earth and here
I see new growth
No women
tumbling to cobblestones
through window panes
broken from within
But now green and gray shoots of life
Fresh blood a rare thing here
My menses I leave in clots
Wrapped in the leaves I leave behind
And I stink of it that smoke that factory that marriage carriage
that parloured soot the men the tall hats the gloved fists
the shattered cheekbone mine, mine the broken pelvis
They planned to call it a funeral—I call it a murder in waiting
I refused to lie back
in one—
Prey in a box
called casket
7. KILL CALLS
I sleep to stars
and wake to sun
The kill calls of four legged beings
replace those monsters bearing only two
And I say here then I am free
Jornada del muerto
No box contains me – no pine no brick no glass
Nothing that has been forced by the hands of man
A man
That man
With silver tips to his citied cane
And his slices down my soul
They open now, these slits
To let in something I can at last call light
And in the distance the Comanche watch me
Without words they tell me we do not want you here
And without words I speak to the figures in the mesas
I no longer have the luxury to care
What you want
What they want
Here is what I want
And I shall take it inside me and birth out the death
I can no longer be forced to carry
that carrion which was me
8. EACH NIGHT MORE NAKED
My burden is lighter with each dawn
I am more naked
But thicker skin, and more brown
eastern flesh quick calloused by the sun
No stays, no corset, and I ride bare breasted
It is sweat that drips from my nipples now
Not milk
I shall feed no one but myself
These teats are fuller than I thought possible
Aching heavy with each stride into the west
My stride, my teats dripping salt now
I taste it and dear God it is this desert
Salinate
Mineral
No sweetness comes to me from it
But sand in needful grains that roughen all my lips
Above and below
I ride bare without a dress
Each night I sleep I am more
naked
9. I KNOW THIS IS NOT MERCIFUL
Behind me is the east and my back is burned
I kept my back stripped to the sun at first
It seared the scars cut deep
We do not want him here threaten the Apache in the arroyos
Nor do I
I ride the ridge westerly
My silhouette lit bright
in the darkening sun
I am saying kill me if you must
I would rather die at your hands than at his
But they let me live
I know this is not merciful
10. WHETHER IT IS NIGHT, OR NOT
I am in the west
Nearer the place
the fireball falls from heaven
without a trail of soot
For I have traced the rugs from room to room
Extinguishing each flame behind me in its sconce upon the wall
Holding a candle in my hand that leaves black marks upon my gown
I called it death, that thing that happened when I closed my eyes
But this thing that descends here is resurrection
A blanket and the driest earth no longer soil but sand
I wake with stones between my teeth
My body gold and pinked with dawn
No lamps to light here
God does that, or God is what they call it
That force that brings up light and then removes it
That unseen thing that rips the sun and tears the sky
No bricks here, no walls
But the darkness follows me
Whether it is night
Or not
11. WHAT IS NECESSARY
The birds here
Have not changed
They drop salt not seeds
Into my open mouth
Now—my back bare to the sky
Breasts buried in soil
Thrust into the darkness of this
Searching out each star
The fat lips of my horse
Taste my neck for food
This must be morning—
A roughness, gathering speed
The birds there
Have changed
2. MUERTO
the journey they call muerto
viaje de mujer muerta
is my journey from death to death—
the woman, this woman
running away and towards
myself
when they say muerta, I hear renacimiento, resurgimiento::
Four hoofbeats, two hearts, all mine
in a western land in which I shall cause death
I swear it shall not come to me from man
My love is for my self
in a land of death in which I cause my life
the west the ouroboros muerto
I will eat my rotten flesh to set it free
Sky burial—branches that were my arms
burning in the night
Mi supervivencia—my survival—my newest word
And my authority is astride now
My power and my glory
Amen
3. A SLAUGHTER WE ALL CALLED CITY
in the cities of the east
the bricks are factory fashioned
the windows of sand scorched to bleeding
it was a house they called a home
it was a crypt they called a wall
four of them aside
one above and
one below
the doors they made—factory fashioned to protect me
they said from what is outside
but what they locked inside with me, is now inside me
is what nearly killed me
the air so stale it stinks of man
there are no tall grasses in the city to obscure them
only tall hats, polished boots, short guns
tight fists in gloves of slaughtered lamb
lampposts with a fevered light
this is not the light I want to see by
this was the yellow urined light that showed me what I had become
And I will leave it there in pools, fetid
the east, the east
the cities of the east
they ceased at last
to hide him from me
what they prison within those badger hats
their bovine boots
the barrels of those tiny guns their factory doors
the hate of me held tight within that lambskin grasp
my neck, my wrists, my mind
the crypt the home the carriage
it was a murder they called a marriage
it was a slaughter we all called city
4. SHALL I SPEAK THEM ON MY BACK
What can I call the wagon tracks that stretch behind me
How can I forget the carriage ruts that drove me out
Scars cut parallel into the west by wheels are white behind me
Scars cut in pairs into the cobblestones by the tumbrels deep aside my spine
Only with this cunt pressed to horse spine
Can I now speak of honor
of Nation
Of freedom
Yet behind the grasses here are faces—
forms—
Why have you brought the reek of there to here?
In dreams I whisper back I have left that all behind
When walking I say, I’m sorry, I’m sorry—
I was not wanted there, either, and I beg of you to let me stay
That, there, is the lie illuminated by the stars
who strike their matches far above me
But hear this: in the west
I’m not sorry I’m not sorry
And when you hear me beg
I only say what is necessary
I will lie to live
I come west and I will lie to stay alive
But never again shall I speak them on my back—
only Kyrie Eleison, only Hallelujah
5. PERMISSION
Each day this dress
the one I fled in
is more a thing of light
I lose each layer of boning
Cut out the stays against my ribs
And feel that I can breathe
There are forms here in bodies that seem free
I am ashamed of my dress
Here heading west
I wash it in every river I can find
Scrape at it with rocks
That reek—that reek becoming thinner on the wind
And downstream at the muddied edges
the figures of the Creek
choke and cough and
retch now as they drink from it
and I know that sound
for I myself
have made it and I know myself
and have brought it here
this then is my sin:
to take there to here
a holy place at which I beg
for entrance
the forms and faces in the grass are unconvinced
they have tasted the water
after I have washed in it
and they know me
what bruises I bear
what rot I hide inside my wounds
we do not want that here
they say and please permit me I say
Then I command my horse
forward
knowing I will proceed despite—
I can no longer request permission
6. PREY IN A BOX CALLED CASKET
In the cities of the east the smoke does not bring flowers
I watch the wildness here burn at night
I ride along the blackened earth and here
I see new growth
No women
tumbling to cobblestones
through window panes
broken from within
But now green and gray shoots of life
Fresh blood a rare thing here
My menses I leave in clots
Wrapped in the leaves I leave behind
And I stink of it that smoke that factory that marriage carriage
that parloured soot the men the tall hats the gloved fists
the shattered cheekbone mine, mine the broken pelvis
They planned to call it a funeral—I call it a murder in waiting
I refused to lie back
in one—
Prey in a box
called casket
7. KILL CALLS
I sleep to stars
and wake to sun
The kill calls of four legged beings
replace those monsters bearing only two
And I say here then I am free
Jornada del muerto
No box contains me – no pine no brick no glass
Nothing that has been forced by the hands of man
A man
That man
With silver tips to his citied cane
And his slices down my soul
They open now, these slits
To let in something I can at last call light
And in the distance the Comanche watch me
Without words they tell me we do not want you here
And without words I speak to the figures in the mesas
I no longer have the luxury to care
What you want
What they want
Here is what I want
And I shall take it inside me and birth out the death
I can no longer be forced to carry
that carrion which was me
8. EACH NIGHT MORE NAKED
My burden is lighter with each dawn
I am more naked
But thicker skin, and more brown
eastern flesh quick calloused by the sun
No stays, no corset, and I ride bare breasted
It is sweat that drips from my nipples now
Not milk
I shall feed no one but myself
These teats are fuller than I thought possible
Aching heavy with each stride into the west
My stride, my teats dripping salt now
I taste it and dear God it is this desert
Salinate
Mineral
No sweetness comes to me from it
But sand in needful grains that roughen all my lips
Above and below
I ride bare without a dress
Each night I sleep I am more
naked
9. I KNOW THIS IS NOT MERCIFUL
Behind me is the east and my back is burned
I kept my back stripped to the sun at first
It seared the scars cut deep
We do not want him here threaten the Apache in the arroyos
Nor do I
I ride the ridge westerly
My silhouette lit bright
in the darkening sun
I am saying kill me if you must
I would rather die at your hands than at his
But they let me live
I know this is not merciful
10. WHETHER IT IS NIGHT, OR NOT
I am in the west
Nearer the place
the fireball falls from heaven
without a trail of soot
For I have traced the rugs from room to room
Extinguishing each flame behind me in its sconce upon the wall
Holding a candle in my hand that leaves black marks upon my gown
I called it death, that thing that happened when I closed my eyes
But this thing that descends here is resurrection
A blanket and the driest earth no longer soil but sand
I wake with stones between my teeth
My body gold and pinked with dawn
No lamps to light here
God does that, or God is what they call it
That force that brings up light and then removes it
That unseen thing that rips the sun and tears the sky
No bricks here, no walls
But the darkness follows me
Whether it is night
Or not
11. WHAT IS NECESSARY
Ask me
what is necessary
and I shall say
My life, now, here, in this place, at last
I will kill you for it
I will not lie down
I will not be pinned or aethered
The boxes brick or glass are gone
The hysteric, the unconscious mind a harrowed place
I became quiet there – but not enough
He quieted me with words of softness
The kind of soft that a finger touches and breaks through
I will call it rot I will call myself carrion
All of us—flung upon—carnivorous
by good Christian men holding open
the rancid holes of their possessions’ flesh
Our afterbirth thrown out in alleyways
This afterbirth I say now
This afterbirth I rub into my raw places
And all my places are raw in this body that knew a city
Slaughterhouses
cries of pain in the city shadows
Fear I said then, screams of fear
We all called them screams of fear
But the mouths of the city women reeked of rage
The hand of our man covering
all our open mouths
So the neighbors would not hear
Tell me what is necessary and I will demand correction
All of it a lie—the perfect square of a laundry soap
and the meat wrapped cleaved in paper
The buttons laced on shoes too tight to run
The corset stays of whalebone—
It is my armor now against the past
I keep it under saddle
And wait for my broken ribs to harden
How dare it wander west—
the cane, the whip, the top hats,
our butchers
How dare could they pursue
What is necessary is my revenge
The gun cradled now in my arm
has become my child
Its nimble back arched open for a bullet
What is necessary is that I possess
And am no longer a possession
Under the cottonwoods I lie naked with my rifle
And I know now what is necessary