Contributors

Edward Gauvin
Contributor History

Biography
The translator of almost two hundred graphic novels and two-time winner of the John Dryden Translation Prize, Edward Gauvin has received fellowships and residencies from PEN America, the Lannan Foundation, the NEA, the Fulbright program, the Centre National du Livre, and the American Literary Translators’ Association. Other publications have appeared in the New York Times, Tin House, Subtropics, World Literature Today, the Coffin Factory, and PEN America. The contributing editor for Francophone comics at Words without Borders, he translates comics for Top Shelf, Archaia, Lerner, and SelfMadeHero. He writes a bimonthly column on the Francophone fantastic at Weird Fiction Review.

Connect

e-mail
Submissions

In Print

Vol. 83
Revenants, The Ghost Issue
Fall 2024
Coedited by Joyce Carol Oates and Bradford Morrow

Online

November 20, 2024
As a big surprise for her birthday, I gave in and bought the dog she’d been wanting for a long time. A frisky little caramel-colored dachshund she immediately named Fredo after the weak Corleone brother in The Godfather, her favorite movie. I thought it an odd name but it was her choice and her dog.
Translated from Chinese by Deanna Ren
November 13, 2024
In the South, on the nights of a sweltering summer, we children like to sleep in the middle of the road. No cars pass by overnight; everyone plops their water-cooled bamboo beds outside, and the moment of excitement arrives. Ah, the corpse drivers! Ah, the Spider Demon King! Ah, the Milky Way!
November 6, 2024
His body had been in the trunk some hours already when she began to feel him next to her in the cab as well. She couldn’t see him at first, could only sense he was there. But soon the hair on her right arm stood up and the air beside her began to shimmer. Before she began to see him fully, she whipped her gaze away.